淡江媒體報導

【聯合報】 淡江學習營 6外語「話說淡水」

刊登時間 2015-08-27 撰寫 記者沈育如/台北報導 報導來源連結

要培養國際化的人才,除了英語,也得要借重其他外語的文化與觀點。淡江大學外國語文學院正舉辦「第二外語北區學生學習營」,邀請兩百位全台大學生參加,用淡江自創出版、有6種語言的觀光口譯導覽套書「話說淡水」為教材,讓學員用外語做淡水導覽。 淡江外國語文學院長陳小雀表示,這次共有日、法、德、西4種語言,學員可選一種參加,除了學語言外,也要強化他們第二外語與文化的連結,例如透過舞蹈、音樂、電影、美食等文化體驗,營造國際村的氛圍。 為加強學員對異文化的認識,營隊也安排傳統舞蹈表演或是風土民情介紹等課程,例如學習西班牙語,就邀請「迷火佛拉明哥舞坊」來示範舞蹈,學日文的學生,也有日本三大盆舞之一的「阿波舞」教學,德文則是讓學生玩彩蛋DIY,法文則安排他們唱具有法國傳統的香頌。 「依呀豆殺!呀豆、呀豆!」日語營安排阿波舞教學,這是源自於日本四國阿波地區(今德島縣)的阿波舞,表演者以特別動作,加上三味線、太鼓、橫笛等樂器的伴奏,搭配喊聲,是具歷史的日本傳統舞蹈,表演當天,日語學習營隊學員的助陣呼喊聲、手舞足蹈,搭配傳統音樂,更認識日本文化。 陳小雀表示,淡江自己編輯出版「話說淡水」,並翻譯成6種語言,內有淡水渡船頭、紅毛城、馬偕、淡水老街、滬尾砲台等15個單元,這次也變成教材,讓學生自己用外語導覽。參加法語學習營的淡江會計學系同學謝亞庭說,念淡江當然對淡水老街很熟悉,但用法語導覽還是頭一遭,自己不是法語本科系,但透過中文對照,也讓她學到如何用外國人的角度來導覽,非常有趣。